Last updated: 8 hours ago
Roberto was Born in Fermo (Italy) on the Adriatic coast and began sudying music and playing
the organ when very young. He was inspired to pick up a guitar at the age of 14, the beginning
of a life long romance.
Roberto continued to study largely on his own and played in several bands. His first tour when 16 yrs old, was as the
young leader of a progressive rock band.
As well as studying guitar, jazz and improvisation, Roberto also took up Russian language and
literature and Philosophy.
Roberto regulalry plays festivals and international seasons in Italy, Germany, United Kingdom,
Austria, Spain, France, Russia, Morocco, Albania, Serbia, Montenegro, South Africa and so on.
Pubblications with: Exit (live), VEVO, RaRa records, Transeuropa-Feltrinelli, Artist-Signed
Records, Notami jazz, Widesound, Artenomade, Lestanzedellaluna, promoaudio, Leart, Rafux,
Mezereum, Sineglossa, Marka, Nostro Lunedi, Mano, Il fanalino, etc.
He translated and introduced russian poet Osip Mandel'stam
He wrote and published several papers, essays and studies about Music, Literature and
Philosophy (‘Contamination’ – SAJE UCT Cape Town University, 2012; Alcune brevi riflessioni
sull’arte di Pat Metheny, JAZZIT 2016)
Always a literature, poetry, and theatre lover, he writes arrange and plays music for many
poets, actors, photographers, theatre and cinema directors.
OFFICIAL SITE: www.robertozechini.it
the organ when very young. He was inspired to pick up a guitar at the age of 14, the beginning
of a life long romance.
Roberto continued to study largely on his own and played in several bands. His first tour when 16 yrs old, was as the
young leader of a progressive rock band.
As well as studying guitar, jazz and improvisation, Roberto also took up Russian language and
literature and Philosophy.
Roberto regulalry plays festivals and international seasons in Italy, Germany, United Kingdom,
Austria, Spain, France, Russia, Morocco, Albania, Serbia, Montenegro, South Africa and so on.
Pubblications with: Exit (live), VEVO, RaRa records, Transeuropa-Feltrinelli, Artist-Signed
Records, Notami jazz, Widesound, Artenomade, Lestanzedellaluna, promoaudio, Leart, Rafux,
Mezereum, Sineglossa, Marka, Nostro Lunedi, Mano, Il fanalino, etc.
He translated and introduced russian poet Osip Mandel'stam
He wrote and published several papers, essays and studies about Music, Literature and
Philosophy (‘Contamination’ – SAJE UCT Cape Town University, 2012; Alcune brevi riflessioni
sull’arte di Pat Metheny, JAZZIT 2016)
Always a literature, poetry, and theatre lover, he writes arrange and plays music for many
poets, actors, photographers, theatre and cinema directors.
OFFICIAL SITE: www.robertozechini.it